2025年,傅雷奖评委会由八位评委组成,均为中、法双语专家。终评会议时将邀请上届两位获奖译者和两位中国文学与思想界著名人士加入评委会参与评选。各评委均独立志愿参与评选。
董强,北京大学燕京学堂院长,法语系博雅特聘教授、博士生导师。布鲁塞尔自由大学荣誉博士。法兰西共和国棕榈叶教育骑士勋章(2008),法兰西学院“法语国 家联盟金奖”(2013),法兰西共和国荣誉军团骑士勋章(2015)。2016年当选法兰西学院外籍终身通讯院士。
王鲲获北京外国语大学法语语言文学硕士和巴黎政治学院社会学硕士学位。目前担任北京外国语大学法语语言文化学院副院长,译有多部社科类著作。2019年获法兰西共和国文学艺术骑士勋章。
蒲皓琳毕业于巴黎政治学院。身为作家、艺术评论家以及中国专家,她在四十余年间一直投身于中国研究;著有多部聚焦中国和中国艺术的作品,例如《中国辉煌三十年》。她凭借对于中国的深度报道获得了阿尔伯特·伦敦新闻奖。2010年,作为特约记者和战地通讯员,法国政府授予了她荣誉军团骑士勋章。2024年,蒲皓琳凭借其在教育领域的杰出贡献获得了学术棕榈勋章。自2025年9月起执教于巴黎的路易大帝中学。
《世界文学》前主编、文学翻译家、中国社 会科学院研究生院教授、博士生导师。 2002年获法兰西共和国文学艺术骑士勋章。2018年获鲁迅文学奖翻译奖。2023年获中国翻译协会颁发的资深翻译家称号。
中国社会科学院世界历史研究所法国史、 瑞士史研究员。中国法国史研究会名誉 会长。2011年获法兰西共和国国家功勋军官勋章。2021年获得法兰西共和国学术棕榈骑士勋章。
吴佳霖在法国高等研究应用学院学习汉学时选择了中国古典诗词作为他的专业。他在中国生活多年。他热爱中国民间故事,出版了众多故事集,著有《满洲故事》(L’école des loisirs出版社),《中国民族故事》(Eléphants出版社),《中国民间故事十则》以及《十二则故事讲述中国》(Flammarion出版社)。他还将唐诗中的经典诗篇译成法语在法国出版(《中国诗词》由Seuil出版社出版)。
毕业于法国社会科学高等学院的博杰对人文学科、文学以及汉学怀抱着极大的兴趣。他目前在法国凡尔赛地区担任历史地理老师。博杰曾于2007年至2025年长居北京,他在中国的高校和学术圈有着丰富的经验,并教授汉译法课程。与此同时,他参加了多项翻译出版计划。他还是茅盾《蚀》三部曲(《幻灭》《动摇》《追求》)的法语译者。
杨一心生于1979年。他是哲学博士,也是研究中国思想的汉学家。他目前在中国人民大 学担任比较哲学副教授,兼任国际哲学 学院(CIPh)项目负责人,胡塞尔研究中 心(ENS/CNRS)的研究员,以及亚洲学会的成员。他同时也是Cerf出版社《亚洲智慧》系列图书的总编和多部学术著作的作者,比如《中国哲学》(Oxus出版社,2025)。他还编选、翻译了多部中国思想史上的经典之作,比如《孙子兵法》 (Châtelet出版社, 2009) 和《“道”之道》 (Agora出版社, 2010).
2025年,傅雷奖评委会由八位评委组成,均为中、法双语专家。终评会议时将邀请上届两位获奖译者和两位中国文学与思想界著名人士加入评委会参与评选。各评委均独立志愿参与评选。